biz7 90 Takipçi | 17 Takip
Kategorilerim

Sevdiğim Fotoğraflar

Gitmek İstediğim Yerler

Benim Tarzım

Okumak İstediklerim

İzlediklerim

Gezdiğim Yerler

Evim İçin

Müzik

Öykü

Yaşam

Aşk

Hayvanlar

Şiir

Sinema-Tv

Din

Deneme

Şehir Yaşamı

Mizah

Kitap

Haber

İş Hayatı

Diğer İçeriklerim (4676)

bir gün

ulan İstanbul

2014-10-21

2014-10-20

Yazı

2014-10-20

2014-10-20

2014-10-20

dizileri pat diye yayından kaldırmak!!!

ayakkabı

dün sevgilim geldi bugün kocam, kocam sevgilime kızmadı. Neden?

din adamının, öğreticisinin otelinin olması?

2014-10-19

2014-10-19

saçmasapan

Bumerang - Yazarkafe
Tüm içeriklerim
Takipçilerim (90)
Bumerang - Yazarkafe
Bumerang - Yazarkafe
21 02 2010

Bir dalda iki kiraz türkü sözleri Türkçe Yunanca ve hikayesi

türkçe ve yunanca sözleri olan bir istanbul türküsü
iki ülkede de anonim olarak bilinen şarkının kökenini tam olarak belirlemek mümkün değildir. eldeki en önemli veri halen iki dilde de popülerliğini korumasıdır. türkçe’ye benzemekle beraber “sala” yunanca’da “salon” anlamına gelmektedir. her iki dilde de konu aşktır.

bir dalda iki kiraz
sallasana sallasana (sala sala)

sala sala, mes sti sala ta milisame
na me paris, na se paro simfonisame

pote mavra, pote aspra, pote kokina
tin kardya mu na zituses tha stin edina

bir dalda iki kiraz biri al biri beyaz
eğer beni seversen mektubunu sıkça yaz

sallasana sallasana mendilini
akşam oldu göndersene sevdiğimi

bir dalda iki ceviz aramız derya deniz
sen orada ben burada ne bet kaldı ne beniz

sallasana sallasana mendilini 

 akşam oldu göndersene sevdiğimi

 

ancak aranın derya-deniz oluşu, sevgiliye mendil sallanması (ki gurbete ya da uzun yolculuğa uğurlarken mendil sallanır çünkü sarılıp öpüşmek, koklaşmak ayıptır), ne bet ne beniz kalması bunun sevdiğinden uzun süre ayrı kalmış bir hanım ağzından söylendiğini gösterir

7735
0
0
Yorum Yaz